她既想死,又想去巴黎:福楼拜情书精选集

她既想死,又想去巴黎:福楼拜情书精选集 图书封面

图书版权信息

项目 内容
书名 她既想死,又想去巴黎
副标题 福楼拜情书精选集
原作名 Elle souhaitait à la fois mourir et habiter paris
作者 [法] 古斯塔夫·福楼拜 (Gustave Flaubert)
出品方 紫图图书
译者 高牧
页数 224页
定价 59.90元
装帧 精装
丛书 她的书架
ISBN 9787510711718
所属分类 外国文学 / 书信集 / 名人传记 / 爱情 / 法国文学

图书简介

她既想死,又想去巴黎》是一部书名便足以击中无数现代灵魂的福楼拜情书精选集,由紫图图书精心策划出品。这句话原是福楼拜笔下爱玛·包法利内心冲突的极致写照,如今被用来命名这本收录了他与“缪斯”兼“牺牲品”——女诗人路易丝·科莱长达八年间百余封密信的集子。

这不仅仅是一本关于爱情的书,更是一部文学巨著的胚胎发育史。书信始于巴黎雕塑工作室的惊鸿一瞥,终于文学理念的彻底决裂。在这八年里,隐居乡野、深受癫痫困扰的福楼拜,与活跃于巴黎社交圈的“沙龙女王”路易丝展开了一场灵魂的博弈。信中,福楼拜展现了惊人的双重人格:时而是“你睫毛颤动时,我的笔尖便开始流血”的痴狂恋人,时而又是宣称“艺术是悬在深渊上的星辰”的冷酷导师。

本书首度深层披露了《包法利夫人》的原型秘辛。读者将震惊地发现,爱玛·包法利的欲望、挣扎与最终的毁灭,竟是福楼拜对这段现实感情的文学审判。他将情人的眼泪化作墨水,将现实的血肉喂养虚构的巨兽。书中还特别附录了福楼拜的亲笔注释,揭示了这些私密情书是如何一步步蜕变为震惊文坛的自然主义经典。


作者简介

古斯塔夫·福楼拜(Gustave Flaubert,1821-1880),十九世纪法国伟大的小说家,现代小说技艺的奠基者。他出身医生世家,或许是继承了父亲的手术刀精神,他以冷静、客观乃至冷酷的笔触解剖社会与人性。

他以“一字定律”(le mot juste)闻名于世,认为每个词都有其唯一性,不可替代。他痛恨庸常与资产阶级的市侩气,因神经疾病终止法律学业后,长期隐居于克鲁瓦塞。他耗时五年写就的《包法利夫人》曾引发淫秽诉讼,却最终成为自然主义文学的开山之作。晚年的福楼拜烧毁了情人路易丝的所有来信,却将自己写给她的信件精心归档,正如他自己所言:“这些纸页是我的心脏切片。”


书评:把情人的眼泪当墨水,他在羊皮纸上行刑

翻开《她既想死,又想去巴黎》,你读到的不是那种甜腻的恋爱絮语,而是一场惊心动魄的“文学献祭”。

1. 爱情是他的实验台,情人是他的标本

福楼拜是残酷的。在这些信件中,我们目睹了一个天才如何将爱情制成标本。当他赞美路易丝“潮湿嫣红的唇像呼唤吻的伤口”时,笔锋却陡然转向《包法利夫人》中马车偷情的场景构思;当路易丝控诉他的冷落与疏离时,他竟然冷静地记录下这种痛苦,将其转化为小说中爱玛嫉妒心理的素材。正如书中所评:“文学刽子手的本质显露无遗:把情人眼泪当墨水,用现实血肉喂养虚构巨兽。”

2. 既想死又想去巴黎:永恒的女性困境

书名精准地概括了福楼拜笔下女性(以及路易丝本人)的生存状态:一种在庸常现实与极致浪漫之间的撕裂。想死,是因为对平庸生活的绝望;想去巴黎,是因为对欲望和繁华的渴望。这种二律背反的痛苦,贯穿了福楼拜的创作生涯,也充满了整部书信集。

3. 双重韵律的完美翻译

译者高牧的译本极其精彩,捕捉到了福楼拜文字中的双重韵律:一边是情话的绵密喘息,一边是文学思考的冰冷刀锋。读到“我宁愿成为塔尔玛而非米拉波,因纯粹美比正义更永恒”这样的句子时,你会突然理解为什么《包法利夫人》的结局如此残酷——因为福楼拜早在这段感情里,就已经在脑海中演练了所有的死亡与毁灭。


推荐理由:在文学祭坛上,看玫瑰如何被钉死

这绝不是一本普通的“名人情书集”,而是一本关于文学创作心理的深度解密书。

第一,《包法利夫人》的“前传”与“注脚”。 如果你读过《包法利夫人》,这本书能让你看到爱玛是如何从现实中诞生的。福楼拜如何从路易丝身上提取特质,又如何无情地在小说中杀死了她。

第二,直击灵魂的金句宝库。 “真实的人像花朵舒展,既不迎合也不讨好”、“心被冻僵不意味心肠变坏,只是多了分锐利的清醒”。福楼拜的信件充满了哲理与诗意,每一句都值得摘抄在笔记本的扉页。

第三,极致的装帧与阅读体验。 紫图图书出品的精装版本,配合“她的书架”这一女性阅读视角,让这本书本身就如同一件精致的艺术品。深夜阅读,仿佛能闻到一百多年前巴黎雨夜的铁锈味。


下载资源

《她既想死,又想去巴黎》电子书下载